ビッグサイトのハングル

只の招待券をもらったので本日友人とビッグサイトのセキュリティショーを見にいきました。
有楽町線の豊洲駅から「ゆりかもめ」に乗り換えました。
画像


待っていた電車に乗ったら車内の路線図の駅名全部にハングルが載っていました。
画像


これは国際展示場を通る路線だからでしょうが、やりすぎじゃ。
一瞬気分を害したが、先頭車両に乗り込みゆりかもめの車窓を楽しみました。


そしてビッグサイトに到着。
あの特徴的な逆ピラミッドの建物はなにか意味があるのだろうか?
中はどうなっているんだろう。単なるシンボルかな。実用的な部屋みたいのはないんだろうね。
画像


             早速現れた施設案内マップのハングル。
画像

              入口と展示棟の案内に。
画像

                  館内の柱に
画像

               館内の交通案内マップに
画像

            もう面倒だ!みんなまとめて面倒見よう。
画像


画像


画像


国際展示場というからには英語、スペイン語・・・・そして強いて言えば中国語、ハングルなんてマイナーもいいとこ。
西洋人が見たらなんて思うだろう。
事情通なら「ああ日本は完全に寄生されているな」と思うだろうね。
ハングルはやめてくれ!日本の品を落とすだけだ。

この記事へのコメント

GG13
2012年03月09日 01:44
世界の中でのハングルの扱いは、ホテルやレストランでマナーが酷すぎる韓国人に向けて「韓国人お断り!」と入場禁止する場合くらいのもんだろう。
日本もそうするべきだ。
問題点の整理
①世界で英語の次に話されてる言語はスペイン語なのに、スペイン語の表記はない。
②スペイン語はいろんな国で公用語として使われているが、中国語は基本的に華僑を含め中国人が話すだけ。中国語が多くの人に使われてるのは、単に中国人の繁殖力がゴキブリ並みに大きくて人口が多いだけ。大半の中国人は日本に来ていない。
③外交上の平等主義に反する。
中国で日本語の表記をここまでしてくれてるか?
韓国で日本語の表記をここまでしてくれてるか?
大ウソの南京大虐殺記念館や従軍慰安婦像辺りにはあるかもしれない。(行ったことないので、知らない。行きたくもないが。)
④中国と韓国の言語を採用した基準がわからない。
中国も韓国も反日教育をしている。日本の技術などを盗むために、表面上ニコニコと友好と言ってるだけ。どちらも敵国だと認識したほうが良い。
⑤親日国の言語は何故採用しない。
フランス語やドイツ語やイタリア語やベトナム語やタイ語などなど。
⑥機能的な問題はないのだろうか?
ゴチャゴチャした表記でサインとしての役割を果たすのだろうか?
⑦費用対効果はあるのだろうか?
ここまで親切にして、中国や韓国が反日のスローガンを下ろすそぶりが見えてるか?
見えてるのは、あちこちを我が物顔で闊歩し、大声で喚き散らすような会話をし、道のあちこちに痰やツバを吐く姿だけ。
南京大虐殺を謝罪しろ、従軍慰安婦を謝罪しろ、と言う横柄な姿だけ。

もういい加減にお人好し日本人はやめようよ。
GG13
2012年03月09日 14:00
東京ビッグサイト株式会社(03-5530-1111)に電話して、なぜ中国語や韓国語で表記してるのか聞いてみた。

中国や韓国の方がビジネスでみえる方が困らないよう。

・理由になっていない。じゃ、スペインやドイツやイタリアやフランスやベトナムやタイやインドの方などは困ってもいいのか?
⇒責任者から回答させますので、電話番号を教えてください。
・責任者の方に電話かけ直すので、お名前と電話番号を教えてください。
⇒それは…

・世界の中でハングルが使われる場面は、ホテルやレストランでのマナーがひどいので、『韓国人お断り!』としか使われないのをご存知ですか?
⇒答えず
・案内表示板としての機能、費用対効果などについても聞いたが、まるで答えになっていない。
・外交上の平等主義に反していることを知ってますか?
⇒まるで考えていないようだ。

また電話します。
と電話を切ったが、金になれば、相手が反日国家でも何でも構わないというスタンスがよくわかった。

いいかげんにしろ! バカども!

この記事へのトラックバック